28d answers translation

28d

1. Sextus is an energetic boy, who often runs in the fields and in the garden.
qui: masc., sing. because of the antecedent, puer strenuus; nom. because subject of currit.

2. Davus orders all the slaves to come onto the threshing floor, which is near the country house. quae: fern., sing. because of the antecedent, aream; nom. because subject of est.

3. Aurelia and Cornelia were watching the peasants who were working in the fields. qui: masc., pl. because of the antecedent, rusticos; nom. because subject of laborabant.

4. With his foot, Marcus was annoying Cornelia, who wanted to sleep. quae: fem., sing. because of the antecedent, Corneliam; nom. because subject of volebat.

5. "The litter-bearers, whom I have hired for you, will carry you home," said Titus. quos: masc., pl. because of the antecedent, lecticirii; ace. because object of conduxi.

6. "Here is the arch," said Titus, "that-" quem: masc., sing. because of the antecedent, arcus; acc. because direct object of the unspoken verb aedificavit.

7. Sextus was now thinking about all the things that Titus had told yesterday.  quas: fem., pl. because of the antecedent, omnibus rebus; ace. because direct object of narraverat.

8. Oxen were dragging squared stones in a wagon to the new building that Caesar was finishing. quod: neut., sing. because of the antecedent, novum aedificium; acc. because direct object of conficiebat.

No comments:

Post a Comment